Stellt euch vor!
15 Verben mit »stellen«
Ein neuer Beitrag zu einem Verb, das in fast jeder Alltagssituation auftaucht: »stellen«. Wir alle kennen »stellen« im Sinne von »etwas irgendwohin stellen«, aber wie bei »machen«, »tragen«, »geben« und »gehen« wird »stellen« mit Präfixen zu einem ganzen Arsenal praktischer Verben. Von »vorstellen« über »einstellen« bis »feststellen« – heute schauen wir uns an, wie vielseitig dieses Verb wirklich ist, damit ihr in Zukunft nicht nur wisst, wo ihr etwas »hinstellt«, sondern auch, wie ihr euch »aufstellt« und was ihr »feststellt«.
stellen
Wir kennen alle das Verb »stellen« im Sinne von »etwas (aufrecht) positionieren«:
Ich stelle die Vase auf den Tisch.
I’m putting the vase on the table.
Stell bitte die Milch in den Kühlschrank.
Please put the milk in the fridge.
Aber »stellen« hat auch viele abstrakte Bedeutungen:
Eine Frage stellen.
To ask a question.
Einen Antrag stellen.
To submit an application.
Jemanden zur Rede stellen.
To confront someone / call someone to account.
Von hier aus lassen sich jede Menge praktische Verben bilden, die ihr ständig im Alltag findet.
vorstellen
»vorstellen« ist eines der wichtigsten Verben überhaupt und hat mehrere Bedeutungen:
Sich vorstellen – to introduce oneself
Darf ich mich vorstellen? Ich bin Maria.
May I introduce myself? I’m Maria.
Stell dich doch mal vor!
Why don’t you introduce yourself!
Jemanden vorstellen – to introduce someone
Kann ich dir meinen Bruder vorstellen?
Can I introduce you to my brother?
Er hat mir seine Freundin vorgestellt.
He introduced his girlfriend to me.
Sich etwas vorstellen – to imagine something
Ich kann mir das gut vorstellen.
I can imagine that well.
Stell dir vor, wir hätten gewonnen!
Imagine if we had won!
Das kann ich mir nicht vorstellen.
I can’t imagine that.
Zu einem Vorstellungsgespräch gehen – job interview context
Ich stelle mich morgen bei der Firma vor.
I have a job interview at the company tomorrow.
einstellen
»einstellen« ist extrem vielseitig:
Jemanden einstellen – to hire, to employ
Die Firma stellt neue Mitarbeiter ein.
The company is hiring new employees.
Wann wurdest du eingestellt?
When were you hired?
Etwas einstellen (justieren) – to adjust, to set
Kannst du die Heizung richtig einstellen?
Can you adjust the heating properly?
Die Uhr ist falsch eingestellt.
The clock is set wrong.
Etwas einstellen (beenden) – to stop, to discontinue
Wir müssen die Produktion einstellen.
We have to stop production.
Die Zeitung hat den Betrieb eingestellt.
The newspaper has ceased operations.
Sich auf etwas einstellen – to prepare for, to adjust to
Wir müssen uns auf schlechtes Wetter einstellen.
We have to prepare for bad weather.
Ich habe mich darauf eingestellt, dass es schwierig wird.
I’ve prepared myself for it to be difficult.
feststellen
»feststellen« bedeutet »bemerken / erkennen / konstatieren«:
Ich habe festgestellt, dass der Schlüssel fehlt.
I noticed that the key is missing.
Die Ärzte stellten eine Grippe fest.
The doctors diagnosed flu.
Man muss feststellen, dass die Kosten gestiegen sind.
One has to acknowledge that costs have risen.
Sehr häufig in formellen Kontexten und Berichten:
Die Polizei stellte fest, dass...
The police determined that...
Es wurde festgestellt, dass...
It was established that...
herstellen
»herstellen« bedeutet »produzieren / anfertigen«:
Diese Firma stellt Möbel her.
This company manufactures furniture.
Das Produkt wird in Deutschland hergestellt.
The product is made in Germany.
Auch im übertragenen Sinne:
Wir müssen den Kontakt wiederherstellen.
We need to re-establish contact.
Die Verbindung wurde hergestellt.
The connection has been established.
verstellen
»verstellen« hat mehrere Bedeutungen:
Etwas blockieren – to block, to obstruct
Kannst du bitte die Tür nicht verstellen?
Can you please not block the door?
Der Schrank verstellt den ganzen Raum.
The cupboard blocks the whole room.
Etwas falsch einstellen – to adjust wrongly
Jemand hat die Heizung verstellt.
Someone has messed with the heating.
Sich verstellen – to pretend, to put on an act
Sie verstellt sich nur.
She’s just putting on an act.
Du musst dich nicht verstellen.
You don’t need to pretend.
Er verstellt seine Stimme.
He’s disguising his voice.
abstellen
»abstellen« hat mehrere praktische Bedeutungen:
Etwas ausschalten – to turn off, to switch off
Kannst du bitte die Musik abstellen?
Can you please turn off the music?
Ich habe die Heizung abgestellt.
I turned off the heating.
Etwas (ab)stellen / parken – to park, to leave
Wo kann ich mein Fahrrad abstellen?
Where can I park my bicycle?
Stell die Taschen dort ab.
Put the bags down there.
Etwas abstellen (beenden) – to stop, to put an end to
Wir müssen diese Missstände abstellen.
We have to put an end to these abuses.
Das Problem lässt sich nicht so leicht abstellen.
The problem can’t be eliminated so easily.
anstellen
»anstellen« ist sehr umgangssprachlich und vielseitig:
Etwas einschalten – to turn on, to switch on
Kannst du bitte die Heizung anstellen?
Can you please turn on the heating?
Etwas anstellen (Unsinn machen) – to get up to mischief
Was hast du denn wieder angestellt?
What have you been up to now?
Die Kinder haben etwas angestellt.
The children have been up to something.
Sich anstellen – to queue up
Wir müssen uns hier anstellen.
We have to queue up here.
Sie hat sich an der Kasse angestellt.
She queued up at the checkout.
Sich anstellen (umgangssprachlich: sich dumm anstellen) – to make a fuss, to be awkward
Stell dich nicht so an!
Don’t make such a fuss! / Don’t be so difficult!
Er stellt sich immer so an.
He always makes such a fuss.
aufstellen
»aufstellen« bedeutet meist »errichten / positionieren«:
Wir stellen den Weihnachtsbaum im Wohnzimmer auf.
We’re putting up the Christmas tree in the living room.
Die Polizei hat Absperrungen aufgestellt.
The police set up barriers.
Auch im übertragenen Sinne:
Regeln/Theorien aufstellen – to establish rules/theories
Wir müssen neue Regeln aufstellen.
We need to establish new rules.
Er hat eine interessante These aufgestellt.
He put forward an interesting thesis.
Ein Team aufstellen – to put together a team
Wir müssen die Mannschaft für Samstag aufstellen.
We need to select the team for Saturday.
Sich aufstellen – to line up, to position oneself
Stellt euch bitte in einer Reihe auf!
Please line up in a row!
darstellen
»darstellen« bedeutet »zeigen / präsentieren / verkörpern«:
Das Bild stellt eine Landschaft dar.
The picture depicts a landscape.
Er stellt den Hamlet dar.
He’s playing (the role of) Hamlet.
Das stellt ein großes Problem dar.
That represents/poses a major problem.
Sehr häufig in akademischen oder formellen Texten:
Die Grafik stellt die Entwicklung dar.
The graph shows the development.
bereitstellen
»bereitstellen« bedeutet »zur Verfügung stellen«:
Die Dokumente wurden online bereitgestellt.
The documents were made available online.
Wir stellen Getränke bereit.
We’re providing drinks.
Die Firma stellt die Ausrüstung bereit.
The company is providing the equipment.
Sehr häufig im digitalen und geschäftlichen Kontext.
sicherstellen
»sicherstellen« bedeutet »garantieren / gewährleisten«:
Wir müssen sicherstellen, dass alles funktioniert.
We have to ensure that everything works.
Die Qualität muss sichergestellt werden.
Quality must be ensured.
Können Sie sicherstellen, dass das pünktlich ankommt?
Can you ensure that arrives on time?
Sehr wichtig in geschäftlichen und offiziellen Kontexten.
umstellen
»umstellen« hat zwei Hauptbedeutungen:
Etwas anders anordnen – to rearrange, to reorganize
Wir haben die Möbel umgestellt.
We rearranged the furniture.
Auf etwas umstellen – to switch to, to convert to
Wir stellen auf digitale Prozesse um.
We’re switching to digital processes.
Ich habe auf vegetarische Ernährung umgestellt.
I’ve switched to a vegetarian diet.
Sich umstellen – to adapt, to adjust
Das ist schwer, aber man kann sich umstellen.
That’s difficult, but you can adapt.
Jemanden umstellen – to surround
Die Polizei hat das Gebäude umstellt.
The police have surrounded the building.
zurückstellen
»zurückstellen« bedeutet meist »verschieben / aufschieben«:
Wir müssen das Projekt zurückstellen.
We have to postpone the project.
Kannst du deine Wünsche mal zurückstellen?
Can you put your wishes aside for once?
Auch konkret:
Stell die Flasche bitte wieder zurück.
Please put the bottle back.
nachstellen
»nachstellen« hat verschiedene Bedeutungen:
Jemandem nachstellen – to stalk, to pursue
Er stellt ihr schon seit Wochen nach.
He’s been stalking her for weeks.
Etwas nachstellen (rekonstruieren) – to recreate, to reenact
Die Szene wurde nachgestellt.
The scene was recreated/reenacted.
Die Uhr nachstellen – to adjust/set the clock
Ich muss meine Uhr nachstellen.
I need to adjust my watch.
Zum Schluss ein kleiner Absatz, in dem wir möglichst viele dieser Verben unterbringen:
Es gibt Tage, an denen man sich selbst die Frage stellt, ob man sich richtig aufgestellt hat: Man stellt sich morgens beim Chef vor, stellt fest, dass man die Heizung falsch eingestellt hat, und muss sicherstellen, dass alle Termine eingehalten werden. Dann stellt jemand die Möbel um, jemand anders verstellt die Tür, und man muss sich darauf einstellen, dass das Projekt zurückgestellt wird. Man stellt sich vor, wie schön es wäre, wenn man sich nicht so anstellen müsste, und versucht, die Verbindung zu den Kollegen wiederherzustellen. Am Ende des Tages stellt man die Musik ab, stellt sich ins Bett – und stellt fest, dass man doch ganz gut durch den Tag gekommen ist.
Und jetzt wird geübt!
Übungen
Übung 1: Ergänzen Sie das richtige Verb
Setzen Sie das passende Verb ein: vorstellen, einstellen, feststellen, herstellen, verstellen, abstellen, anstellen, aufstellen, darstellen, bereitstellen, sicherstellen, umstellen, zurückstellen. Passen Sie die Form an.
Darf ich mich ______? Ich bin Thomas.
Die Firma ______ neue Mitarbeiter ______.
Ich habe ______, dass der Schlüssel fehlt.
Dieses Produkt wird in Deutschland ______.
Kannst du bitte die Musik ______?
Was hast du denn wieder ______?
Wir müssen neue Regeln ______.
Das Bild ______ eine Landschaft ______.
Die Dokumente wurden online ______.
Wir müssen ______, dass alles funktioniert.
Übung 2: Was bedeutet das?
Wählen Sie die richtige Bedeutung:
“Ich kann mir das gut vorstellen.” a) I can introduce that well b) I can imagine that well c) I can present that well
“Stell dich nicht so an!” a) Don’t introduce yourself like that b) Don’t queue up like that c) Don’t make such a fuss
“Das stellt ein Problem dar.” a) That puts a problem there b) That represents a problem c) That describes a problem
“Wir müssen uns umstellen.” a) We have to stand around b) We have to rearrange ourselves c) We have to adapt
“Sie verstellt sich nur.” a) She’s just blocking herself b) She’s just adjusting herself c) She’s just pretending
Übung 3: Übersetzen Sie ins Deutsche
May I introduce myself?
The company is hiring new employees.
I noticed that the key is missing.
This product is made in Germany.
Can you please turn off the music?
What have you been up to?
We need to establish new rules.
The picture depicts a landscape.
We have to ensure that everything works.
We have to postpone the project.
Lösungen
Lösungen – Übung 1
Darf ich mich vorstellen? Ich bin Thomas.
Die Firma stellt neue Mitarbeiter ein.
Ich habe festgestellt, dass der Schlüssel fehlt.
Dieses Produkt wird in Deutschland hergestellt.
Kannst du bitte die Musik abstellen?
Was hast du denn wieder angestellt?
Wir müssen neue Regeln aufstellen.
Das Bild stellt eine Landschaft dar.
Die Dokumente wurden online bereitgestellt.
Wir müssen sicherstellen, dass alles funktioniert.
Lösungen – Übung 2
b) I can imagine that well
c) Don’t make such a fuss
b) That represents a problem
c) We have to adapt
c) She’s just pretending
Lösungen – Übung 3
Darf ich mich vorstellen?
Die Firma stellt neue Mitarbeiter ein.
Ich habe festgestellt, dass der Schlüssel fehlt.
Dieses Produkt wird in Deutschland hergestellt.
Kannst du bitte die Musik abstellen?
Was hast du denn wieder angestellt?
Wir müssen neue Regeln aufstellen.
Das Bild stellt eine Landschaft dar.
Wir müssen sicherstellen, dass alles funktioniert.
Wir müssen das Projekt zurückstellen.



Zum beispiel: Sie haben online falsche Ticket gebaut.Es ist genau einen Monat später ausgestellt.
ausstellen